首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

示兆功能四个意义在影视翻译中的体现
引用本文:刘婷.示兆功能四个意义在影视翻译中的体现[J].凯里学院学报,2010,28(4):96-99.
作者姓名:刘婷
作者单位:兰州大学外国语学院,甘肃,兰州,730000
摘    要:影视艺术作为一门来源于生活的艺术,其人物语言来自于真实生活,因此也具有语言的交际性.而示兆功能作为语言交际功能的一个重要部分,在影视作品的人物语言中是有深刻体现的.这就要求翻译跨语际影视作品的时候要将语言的示兆功能的四个意义体现出来,这样才能让目标语观众欣赏影片时获得同原语观众一样的观影感受.

关 键 词:示兆功能  影视翻译  体现

The Expressive Meanings of Languages in the Audiovisual Translation
LIU Ting.The Expressive Meanings of Languages in the Audiovisual Translation[J].Journal of Southeast Guizhou National Teachers College,2010,28(4):96-99.
Authors:LIU Ting
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号