他理解林语堂——评施建伟教授的《林语堂在大陆》 |
| |
引用本文: | 王康宁.他理解林语堂——评施建伟教授的《林语堂在大陆》[J].华侨大学学报(哲学社会科学版),1992(Z1). |
| |
作者姓名: | 王康宁 |
| |
摘 要: | 案头摆着的这本书是施建伟教授潜心研究的硕果,很耐读很有味道的《林语堂在大陆》。时下国内正流行林语堂人生小品,而真正理解林语堂者有几人?著名作家徐訏说林语堂是中国现代文学史上“最不容易写的一章”,施教授知难而进,很厚实地写就了这一章,可谓林语堂的知音。掩卷之余,一个活脱脱的、热诚的、讲义气的、幽默的林语堂走到我面前。或许,这才是真正的林语堂。 在国际文坛上,林语堂是一位知名度极高的作家,曾被美国文化界列为“20世纪智慧人物”之一。其用英语写成的《生活的艺术》自1937年发行以来,在美国及其他西方国家久盛不衰。而正是这位大作家一度被中国大陆批评家斥为“反动文人”、“洋奴”。他的“论语派”也曾被
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|