首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译适应选择论对新闻翻译的指导性
引用本文:马福新.论翻译适应选择论对新闻翻译的指导性[J].天水师范学院学报,2012,32(4):109-112.
作者姓名:马福新
作者单位:天水师范学院外国语学院,甘肃天水,741001
摘    要:新闻翻译的实质是译者适应新闻翻译生态环境的选择活动;翻译的过程是译者适应与译者选择交替进行的循环过程;翻译的原则是多维度的适应与适应性选择;翻译的方法侧重"三维"转换。

关 键 词:翻译生态环境  新闻翻译  多维度  适应与选择

On the Guidance of the Approach of Translation as Adaptation and Selection to News Translation
Ma Fuxin.On the Guidance of the Approach of Translation as Adaptation and Selection to News Translation[J].Journal of Tianshui Normal University,2012,32(4):109-112.
Authors:Ma Fuxin
Institution:Ma Fuxin(School of Foreign Languages,Tianshui Normal University,Tianshui Gansu741001,China)
Abstract:The author summarizes the guiding theories in recent studies about news translation and analyzes the principles,methods of these theories as well as the characteristics of news translation.So this paper comes to its opinions by examples that the essence of news translation is the translator’s adaptive selection activities under its translational environment whose principles are multi-dimensional adaptation and selection and the translation methods are mainly"three-dimensional"transformations.
Keywords:News Translation  Translational environment  Adaptation and Selection  Multi-dimensional
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号