从英美诗歌翻译看余光中的译学思想 |
| |
引用本文: | 徐芳.从英美诗歌翻译看余光中的译学思想[J].考试周刊,2009(29):25-27. |
| |
作者姓名: | 徐芳 |
| |
作者单位: | 重庆师范大学,初等教育学院,重庆,400700 |
| |
摘 要: | 余光中先生以诗和散文成名。然而他学贯中西,在文学翻译领域也颇有建树。不仅译介了大量英美文学作品.同时还发展成一套自己的译论。本文以他关于翻译与创作关系的论述为主线.阐述其主要译学思想,并通过分析他翻译的英美诗歌。看其翻译思想在实践中的应用及体现,以及对于后进译者的现实指导意义。
|
关 键 词: | 英美诗歌 翻译 余光中 译学思想 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|