从二元对立的解构走向主体间的和谐对话——后结构主义视域中翻译研究的思考 |
| |
引用本文: | 陈宋洪.从二元对立的解构走向主体间的和谐对话——后结构主义视域中翻译研究的思考[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2013,32(3). |
| |
作者姓名: | 陈宋洪 |
| |
作者单位: | 莆田学院外语系,福建莆田,351100 |
| |
基金项目: | 福建省教育厅社科项目“文本意义的诠释与翻译理论研究”(JB12244S) |
| |
摘 要: | 在结构主义二元对立的思潮中,翻译被视为从原语向译入语等值转换的科学过程,翻译中的人文因素因此被长期忽略。胡塞尔、德里达与伽达默尔的哲学思想消解了结构主义二元对立的思想根基,启发了对翻译主体因素的思考。翻译是作者、译者、读者围绕文本展开的多元对话过程。在多元对话的翻译模式中,翻译中的各主客体因素和谐共存,共同发展,成为推动翻译不断向前的永恒动力。
|
关 键 词: | 翻译 二元对立 多元对话 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|