首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论可译性及可译性限度
引用本文:张瑞玲.论可译性及可译性限度[J].考试周刊,2008(46).
作者姓名:张瑞玲
作者单位:合肥工业大学,外国语言学院,大外部,英二教研室,安徽,合肥,230009
摘    要:本文首先引入翻译界多年来一直争论不休的话题:可译性和不可译性,然后分析了两者各自的理论依据,并在此基础上进一步透视了造成可译性限度的各种类型,从而说明了翻译这门艺术中的确存在不可译的现象,然而这种不可译不是绝对的.可译性的三可,即原文可理解、译者可表达、读者可接受,始终是历代翻译家所追求的终极目标.

关 键 词:翻译  可译性  可译性限度
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号