首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

概念隐喻在古汉诗英译中的转换
引用本文:武宁.概念隐喻在古汉诗英译中的转换[J].安顺学院学报,2013(1):35-37.
作者姓名:武宁
作者单位:遵义医学院外国语学院
摘    要:作为认知语言学研究的一个热门话题,概念隐喻理论对"隐喻式语言"的诗歌翻译有十分重要的指导意义。中国古代诗歌中一个意象本质上就是一个概念隐喻,古诗概念隐喻英译过程中,译者应采取恰当的翻译策略,努力实现汉语概念隐喻和英语概念隐喻的"映射对等。

关 键 词:概念隐喻  古汉诗  映射对等  翻译

Conceptual Metaphor and Its Translation from Chinese Poetry into English
Wu Ning.Conceptual Metaphor and Its Translation from Chinese Poetry into English[J].Journal of Anshun College,2013(1):35-37.
Authors:Wu Ning
Institution:Wu Ning(Foreign Language Department,Zunyi Medical College,Zunyi 563099,Guizhou,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号