首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

思维方式差异在英汉谚语中的体现
引用本文:罗静.思维方式差异在英汉谚语中的体现[J].九江职业技术学院学报,2006(1):30-32,12.
作者姓名:罗静
作者单位:江苏财经职业技术学院,江苏,淮安,223001
摘    要:谚语是语言的精华。由于中英思维方式的差异,英汉谚语的语言结构形式及文化取向也有所不同。通过英汉谚语的语言结构形式及文化取向不同之处的比较,人们能更好地理解中英思维方式的差异。

关 键 词:英汉思维方式差异  谚语的语言结构形式  谚语的文化取向
文章编号:1009-9522(2006)01-0030-04
收稿时间:2005-11-15
修稿时间:2005年11月15

On Differences between English and Chinese Thought Patterns in Proverbs
LUO Jing.On Differences between English and Chinese Thought Patterns in Proverbs[J].Journal of Jiujiang Vocational and Techinical College,2006(1):30-32,12.
Authors:LUO Jing
Abstract:Proverbs are the cream of language. Owing to the differences between English and Chinese thought patterns, the proverbs of the two languages are different in their structural forms and cultural orientations. To view proverbs from these aspects, learners may have a better understanding of the differences between English and Chinese thought patterns.
Keywords:Differences between English and Chinese thought patterns  Structural forms of the proverbs  Cultural orientation of the proverbs
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号