法律英语翻译过程中文化差异的影响研究 |
| |
引用本文: | 袁茜婷.法律英语翻译过程中文化差异的影响研究[J].海外英语,2020(8):42-43. |
| |
作者姓名: | 袁茜婷 |
| |
作者单位: | 扬州大学法学院 |
| |
摘 要: | 法律英语是一种对于专业性要求较高的英语应用类型,与普通的英语翻译不同,在翻译的过程中必须保证其法律的专业性.因为处于不同国家、不同文化语境下,法律思维、法系以及法律制度等存在不同程度的差异,所以,法律英语的翻译还应该考虑文化差异的影响.该文在分析中西方文化差异及其对法律语言及法律文化的影响的基础上,重点研究了文化差异影响之下的法律英语翻译应该注意的问题和提高翻译水平的措施.
|
关 键 词: | 法律英语 翻译 文化差异 英汉互译 影响 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|