文化接近和文化折扣--从美国电视剧《疯狂主妇》在中国的传播说起 |
| |
引用本文: | 刘海宁.文化接近和文化折扣--从美国电视剧《疯狂主妇》在中国的传播说起[J].新闻爱好者,2006(6):14-15. |
| |
作者姓名: | 刘海宁 |
| |
作者单位: | 刘海宁(上海复旦大学新闻学院) |
| |
摘 要: | 一、前言2004年,美国ABC电视台正式推出最新电视连续剧《D esperate H ousewives》(曾用中文译名:《绝望主妇》、《欲乱绝情妻》、《靓太勿易做》)。这部以美国中产阶级生活为主题的电视剧不仅在北美地区迅速蹿红,更是以惊人的速度风靡全球130余个国家和地区,在澳大利亚、新西兰、新加坡、马来西亚等一些国家都创下了外国电视剧史无前例的收视纪录。也许正是因为如此,该剧的全球发行机构——沃尔特迪士尼国际电视公司的高级副总裁兼执行总裁Steve M cAllister才会在接受采访时自信地对媒体表示:“一部好剧是可以跨越文化和语言的。”①…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|