首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译的道与术——钱歌川翻译思想初探
引用本文:许潇.翻译的道与术——钱歌川翻译思想初探[J].林区教学,2012(5):61-62.
作者姓名:许潇
作者单位:兰州工业高等专科学校,兰州,730050
摘    要:著名的散文家、翻译家钱歌川,在其长达数十年的翻译实践中,归纳与总结出一套行之有效的翻译方法。在他为数不多的论著中,较少涉及到理论阐述,有关语言学的理论更是少之又少,更多的是对具体翻译实践的剖析。他在翻译论著中提到的这些实用新颖的翻译方法,对英语学习与翻译实践具有很高的指导价值。基于这一目的,首先对钱歌川的翻译方法做一个梳理,并试图对其遵循与主张的翻译思想做初步探讨,以期更有效地指导翻译实践。

关 键 词:严复  信达雅  译场
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号