首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

如何实现翻译的优化:“操控”还是“投降”——与申连云教授商榷
引用本文:黄豪.如何实现翻译的优化:“操控”还是“投降”——与申连云教授商榷[J].文教资料,2011(2):40-41.
作者姓名:黄豪
作者单位:山东科技大学,外国语学院,山东,青岛,266510
摘    要:本文是对申连云教授《怎么译:从"操控"到"投降"》一文的回应,指出"操控"和"投降"之争实际上还是围绕"归化"和"异化"两种翻译策略孰重孰轻展开的。异化翻译有其实践方面的优势,但是作为矛盾统一体的另外一方的"归化"策略仍然有其存在的合理性。因此,需要寻找一种和谐的理念来调和看似悖立的翻译策略。

关 键 词:翻译策略  操控  投降  归化  异化
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号