英语为母语留华学生“了1”和“了2”的习得顺序研究 |
| |
引用本文: | 王青云,彭家法.英语为母语留华学生“了1”和“了2”的习得顺序研究[J].合肥教育学院学报,2013(6):89-93. |
| |
作者姓名: | 王青云 彭家法 |
| |
作者单位: | 安徽大学文学院,合肥230601 |
| |
基金项目: | 国家社科基金项目“汉语句法语义互动中的功能成分研究”(13BYY001)资助. |
| |
摘 要: | 作者根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中对以英语为母语的第二语言习得者习得“了1”和“了2”的情况进行了调查,并对其中的正确用法和使用偏误加以归类和分析,指出习得者的习得顺序是先习得“了1”后习得“了2“。研究显示运用以英语为母语的第二语言习得者“了1”和“了2”习得顺序,并分析了“了1”和“了2”习得顺序的原因和教学上的应对策略。
|
关 键 词: | “了1” “了2” 习得顺序 最小树假设 教学建议 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|