首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论北京同文馆对近代国际法的翻译与教学
引用本文:丁光泮.试论北京同文馆对近代国际法的翻译与教学[J].四川师范学院学报,2005(4):15-17.
作者姓名:丁光泮
作者单位:西华师范大学历史系,四川南充637002
摘    要:北京同文馆是近代中国由政府设立的最早的一所近代化学校,尤其是它对近代国际法的翻译与教学对国际法在中国的传播起了极大的影响,它翻译了一系列的国际法著作,开设了国际法课程,培养了一批近代中国外交人才,对维护中国主权起着非常重要的作用。

关 键 词:同文馆  近代国际法  翻译  教学
文章编号:1672-9684(2005)04-0015-03
收稿时间:2004-05-10

ON THE TRANSLATION AND TEACHING OF THE MODERM LNTERNATIONAL LAW AT TONG WEN GUAN IN BEIJING
DING Guang-pan.ON THE TRANSLATION AND TEACHING OF THE MODERM LNTERNATIONAL LAW AT TONG WEN GUAN IN BEIJING[J].Journal of Sichuan Teachers College (Philosophy & Social Science),2005(4):15-17.
Authors:DING Guang-pan
Abstract:Tong Wen Guan in Beijing was the earlist modernization school that was built by the Chinese government. It especially had a great influence on the translation and teaching of the modem international law and promoted the propagation of the international law in China. There, a series of the international law works had been translated, some international law courses had been given, a group of diplomatic personnels had been trained. In one word, the translation and teaching of the modem international law at Tong Wen Guan played a very important role in defending the sovereignty of China.
Keywords:Tong Wen Guan  modern international law  translation  teaching
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号