再谈“信” |
| |
引用本文: | 熊莉芸,吴素萍.再谈“信”[J].科教文汇,2007(5S):203-203. |
| |
作者姓名: | 熊莉芸 吴素萍 |
| |
作者单位: | [1]广西中医学院外语部,广西南宁530001 [2]萍乡高专,江西萍乡337055 |
| |
摘 要: | 自古以来翻译理论层出不穷,它们从不同层面,不同角度揭露翻译本质,提供翻译理论,在翻译史上做出了重大贡献。其中最著名的翻译家莫过于严复先生,他提出“信、达、雅”的翻译标准,但这一标准被现代一些人质疑甚至全盘否定,认为“信、达、雅”三者之间出现矛盾,“信”已终结,不能再指导翻译,应该退出历史舞台。本文旨在众家翻译前辈理论与实践的基础上,重新强调严复先生“信”的重要性。
|
关 键 词: | 翻译 翻译理论 信 达 雅 |
文章编号: | 1672-7894(2007)05-203-01 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|