正确处理英文单词的拆分移行 |
| |
引用本文: | 韦青侠.正确处理英文单词的拆分移行[J].编辑学报,2014,26(6):548-548. |
| |
作者姓名: | 韦青侠 |
| |
作者单位: | 西北农林科技大学水土保持研究所《水土保持学报》编辑部; |
| |
摘 要: | 正为适应国际化要求,提高中国学术论文的国际影响力,目前很多中文核心期刊的部分板块已配有英文表述,如题名、关键词、英文摘要等。既然用到英文表述,那么英文表述的连贯性和可读性就会对整篇文章内容的正确诠释产生重要影响1]。英文单词的拆分移行在国内许多核心期刊的英文表述中是一个重要但又易于被作者、编者忽视的问题。笔者在翻阅近年来发表的科研论文(本文特选2008年版《中文核心期刊要目总览》的其中几种期刊的
|
关 键 词: | 中文核心期刊 学术论文 国际化要求 科技论 元音字母 连字符 编辑过程 母数 applic allergic |
收稿时间: | 2014/4/1 0:00:00 |
修稿时间: | 2014/4/1 0:00:00 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
| 点击此处可从《编辑学报》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《编辑学报》下载免费的PDF全文 |
|