首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

信息意义与英汉翻译
引用本文:周之鉴.信息意义与英汉翻译[J].华中科技大学学报(社会科学版),1993(2).
作者姓名:周之鉴
摘    要:韩理德(M.A.K.Halliday)在其所着《功能语法概论(An Introduction to FunctionalGrammar)》一书中指出,句子作为一项信息(a message),有其特定的结构形式(structuralconfiguration)。这个结构形式,用布拉格语言学派的术语来说,叫做“Theme+Rheme”结构,本文拟译为“启应”结构。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号