首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

生态翻译学适应与选择理论视角下中国古典诗歌英译探究——以许渊冲两首唐诗英译为例
作者单位:;1.哈尔滨工程大学
摘    要:翻译生态学是"运用生态理性,从生态学视角对翻译进行综观的整体性研究,是一个‘翻译即适应与选择’的生态范式和研究领域"。胡庚申教授从译者的角度把翻译定义为:"译者适应翻译生态环境而对文本进行移植的选择活动"。本文以生态翻译学为基础,以生态翻译学的核心理念之一的适应与选择理论为依托,以许渊冲先生两首英译唐诗为例证,研究译者在中国古典诗歌英译过程中如何遵循"适应与选择"理论,采取灵活多样的翻译方法,译出"整合适应选择度"最佳的译文。

关 键 词:生态翻译学  适应与选择  翻译生态环境  古典诗歌英译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号