英汉习语文化差异与翻译 |
| |
引用本文: | 魏小芹.英汉习语文化差异与翻译[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2008(Z2). |
| |
作者姓名: | 魏小芹 |
| |
作者单位: | 西安科技大学外语系; |
| |
摘 要: | 英汉习语承载着英汉两种文化不同的民族特色及文化信息,习语的翻译不仅要翻译出原语习语的形象、修辞方法,还要翻译出其民族特色和地方特色,并充分认识其文化差异。英汉习语翻译的几种常见方法有直译法、意译法、套用法、直译加注、意译加注,在翻译过程中要注意翻译中的似是而非的现象。
|
关 键 词: | 英语习语 汉语习语 文化差异 英汉翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|