首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨语境移植对文件连续体理论中国化认知的影响—基于中澳档案管理史的分析
引用本文:吕文婷.跨语境移植对文件连续体理论中国化认知的影响—基于中澳档案管理史的分析[J].档案学研究,2021,35(5):96-102.
作者姓名:吕文婷
作者单位:湖北大学历史文化学院 武汉 430062
摘    要:文件连续体理论在中国发展至今,中国档案界对其的认知态度始终是模糊、矛盾的,且国内部分主流认知观点与理论原内涵存在差异。本文从理论跨语境移植的视角对这一现象的背后原因进行阐释性分析,认为行政/法律传统与历史/文化传统并存的澳大利亚档案管理史和偏重行政/法律传统的中国档案管理史的差异无形中成为文件连续体理论中国化的阻碍因素。若中国学者在理解文件连续体理论时忽视了语境差异,必将导致对理论内涵和应用范畴的认知受限。对西方理论的跨语境移植与引介研究,必须以充分认识西方语境和中西语境差异为前提。

关 键 词:文件连续体理论  跨语境  理论移植  档案管理史
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《档案学研究》浏览原始摘要信息
点击此处可从《档案学研究》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号