首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下的旅游景点公示语翻译研究
作者单位:;1.郑州航空工业管理学院
摘    要:本文从河南省旅游景点中选取公示语样本,对其中存在的问题进行分析,发现其中的问题主要为过于忠实原文、信息传递失误和文化信息传递不全等。根据旅游景点公示语的语体特征和功能,本文将景点公示语分为信息型公示语和操作型公示语,并从目的论的角度对不同类型的公示语提出具体的翻译策略。

关 键 词:目的论  信息型公示语  操作型公示语

The Principles of Chinese -English Tourism Public Sign Translation from the Perspective of Skopostheory
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号