目的论视角下的旅游景点公示语翻译研究 |
| |
作者单位: | ;1.郑州航空工业管理学院 |
| |
摘 要: | 本文从河南省旅游景点中选取公示语样本,对其中存在的问题进行分析,发现其中的问题主要为过于忠实原文、信息传递失误和文化信息传递不全等。根据旅游景点公示语的语体特征和功能,本文将景点公示语分为信息型公示语和操作型公示语,并从目的论的角度对不同类型的公示语提出具体的翻译策略。
|
关 键 词: | 目的论 信息型公示语 操作型公示语 |
The Principles of Chinese -English Tourism Public Sign Translation from the Perspective of Skopostheory |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|