首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

动物类旅游资料英译存在的问题及应对策略
引用本文:李海燕,罗海燕,宋晓璐.动物类旅游资料英译存在的问题及应对策略[J].广东技术师范学院学报,2015(1):122-128.
作者姓名:李海燕  罗海燕  宋晓璐
作者单位:亳州职业技术学院基础教学部
基金项目:安徽省高等学校2012年省级优秀青年人才基金立项课题“中文旅游资料英译的原则与方法研究—基于亳州旅游资料的英译”(课题主持人:李海燕,课题编号:2012SQRW272);安徽省高等学校省级优秀青年人才基金立项项目(课题主持人:宋晓璐,名称:中医药产品说明书英译与亳州中药企业国际化研究,编号:SK2013B310)
摘    要:中英文对照的旅游资料是缓解跨文化旅游压力的重要举措,准确、适时、微妙、个性化的英译旅游资料是游客兴致的激发点。动物类中文旅游资料英译过程中的公示语、动物基本简介均存在诸多问题。应从翻译者态度和管理者及管理策略方面分析问题的影响因素,并结合实际整合相关应对策略。

关 键 词:旅游资料  问题  影响因素  应对策略
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号