首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

Sweet tooth及西文人的tooth文化
引用本文:邢驰鸿,郭丽.Sweet tooth及西文人的tooth文化[J].英语自学,2002(5).
作者姓名:邢驰鸿  郭丽
作者单位:山东临沂师范学院外文系,山东临沂师范学院外文系
摘    要:“Do you have a sweet tooth”怎么译?有的学生译为:“你有蛀牙吗”他的道理是:有一颗甜牙(to have a sweet tooth)说明常吃甜食,牙齿自然会被蛀,sweet tooth自然是指蛀牙了。这样解释听起来似乎不无道理,只是有些想当然。实际上,to have a sweet tooth指“喜欢吃甜食”,喜欢吃甜食的人多半“心宽体胖”,糟糕的是,越怕胖的人却越喜欢吃甜食,结果是又胖得

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号