首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"副职"中的"副"字英译
引用本文:高凤霞."副职"中的"副"字英译[J].商丘职业技术学院学报,2006,5(3):97-98.
作者姓名:高凤霞
作者单位:商丘师范学院,外语系,河南,商丘,476000
摘    要:由于英汉文化差异,汉语“副职”的英译迄今为止还比较混乱。本文通过东西方文化对比总结出“副职”称谓词的搭配规律,并得出相应的“副职”英译法。

关 键 词:副职  文化差异  搭配规律
文章编号:1671-8127(2006)03-0097-02
收稿时间:2006-01-29
修稿时间:2006年1月29日

On English Translation of Chinese "Fu" in Subordinate Ranks\Titles
GAO Feng-xia.On English Translation of Chinese "Fu" in Subordinate Ranks\Titles[J].Journal of Shangqiu Vocational and Technical College,2006,5(3):97-98.
Authors:GAO Feng-xia
Abstract:English translation of the Chinese subordinate ranks\titles has been in confusion so far,due to the differences between English and Chinese cultures.By making a comparison between English and Chinese cultures,this paper sums up the collocational regularities for the subordinate rank\title signifiers and the equivalents of the Chinese subordinate ranks\titles may be obtained.
Keywords:subordinate ranks\titles  cultural differences  collocational regularities  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号