首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

积累文化 传播知识——“汉译世界学术名著”编辑出版工作回顾
引用本文:胡企林.积累文化 传播知识——“汉译世界学术名著”编辑出版工作回顾[J].编辑之友,1988(1).
作者姓名:胡企林
作者单位:商务印书馆
摘    要:介绍外国文化,包括许多方面的工作。翻译外国古今哲学、社会科学重要著作是其中一项基本的工作,在国内,这项工作主要是由商务印书馆承担的。商务印书馆翻译出版外国学术著作历时已久。早在张元济先生主持商务印书馆的工作期间(1903-1921年),商务的这一出版特色就已初步奠定。中国近代启蒙思想家、翻译家严复移译的西方学术名著,近代文学家、翻译家林纾译的欧美各国的小说,有不少是在这一期间由商务出版的。1921年,王云五进商务工作以后,这项工作得到了进一步的发展,各类译著逐步发展成系列书,并汇编为“汉

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号