首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译视角探讨汉语语言中的得与失
引用本文:李秋红.从翻译视角探讨汉语语言中的得与失[J].乌鲁木齐成人教育学院学报,2012,3(4).
作者姓名:李秋红
作者单位:新疆大学 外国语学院,新疆 乌鲁木齐,830046
摘    要:文化的生命力在于传播.汉语语言作为中国文化的传播工具,自然对文化传播有着极大的作用,是文化得以生存的力量.翻译作为跨文化交际的主要途径,也就具备平衡语言与文化的作用.纵观翻译历史.对我国“五四”时期的翻译进行研究分析了译作语言经历的文言、白话、“欧化”语言几个转变过程,发现这种变化与当时的文化语境密切相关,同时,通过对新中国新时期译介与西方现代派文学语境分析,生动揭示了特定时代的文化语境对文学翻译择取和译介方式的制约和影响.最重要的是,从翻译的实际操作局面看,由于语言与文化的特殊关系,在具体语言的转换中,文化因素是占主导地位的,尤其在跨文化的转换过程中,由于文化之间的差异必然会存在得失的.

关 键 词:翻译  汉语语言  得与失  "走出去"战略  跨文化

On "Gain and Loss" of Chinese Language from the Perspective of Translation
LI Qiu-hong.On "Gain and Loss" of Chinese Language from the Perspective of Translation[J].Journal of Urumqi Adult Education Institute,2012,3(4).
Authors:LI Qiu-hong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号