浅谈英汉翻译中的反译法 |
| |
引用本文: | 陈国良.浅谈英汉翻译中的反译法[J].天中学刊,2005,20(6):75-76. |
| |
作者姓名: | 陈国良 |
| |
作者单位: | 郑州市国际交流中心,河南,郑州,450007 |
| |
摘 要: | 反译法是指翻译时从反面着笔把原意表达出来,是英汉翻译中常用的一种方法和技巧。英汉两种语言在逻辑思维方面存在着差异,在翻译的过程中有必要使用“反译法”,使译文反映出原文的风格意境。
|
关 键 词: | 英汉翻译 正话反译 反话正译 反译法 |
文章编号: | 1006-5261(2005)06-0075-02 |
修稿时间: | 2005年8月25日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|