首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析《老人与海》中的“形合”与《边城》中的“意合”
引用本文:尚香潇.浅析《老人与海》中的“形合”与《边城》中的“意合”[J].湖北函授大学学报,2015(3):190-191.
作者姓名:尚香潇
作者单位:桂林理工大学外国语学院,广西桂林,541004
摘    要:形合与意合是英语与汉语最明显的差异之一,这是由中国人综合性思维与西方人分析性思维差异所致。英语的形合与汉语的意合在不同的语言层面上都有不同的差异,如在词汇方面,英语显性连接与汉语隐形连贯;在结构方面,英语的树式结构与汉语的竹式结构。

关 键 词:形合  意合  连接词

Analysis of "Hypo -tactic"in The Old Man And The Sea and "Para -tactic"in The Border Town
SHANG Xiang-Xiao.Analysis of "Hypo -tactic"in The Old Man And The Sea and "Para -tactic"in The Border Town[J].Journal of Hubei Correspondence University,2015(3):190-191.
Authors:SHANG Xiang-Xiao
Institution:SHANG Xiang-Xiao;Guilin University of Technology;
Abstract:
Keywords:hypo -tactic  para -tactic  conjunction
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号