首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中日谚语的源起发展之异同
引用本文:黄亚蕾.中日谚语的源起发展之异同[J].科教文汇,2011(35):172-173.
作者姓名:黄亚蕾
作者单位:江苏食品职业技术学院,江苏淮安,223003
摘    要:谚语是一个民族集体智慧的结晶,是语言的精华,是一个国家历史文化沉淀的结果,有民族文化的"活化石"之称。它负载了丰富的文化内涵,中日一衣带水,语言文化交流有着悠久的历史。但是由于所处环境、历史背景、文化背景、宗教信仰、生活习惯以及思维方式的不同,两国谚语具有浓厚的民族特色。本文试图通过对中日谚语的含义、结构和作用等多方面进行比较,从而对中日文化的发展有更进一步的了解。

关 键 词:中日  谚语  文化  异同

On Similarities and Dissimilarities between the Origin of Chinese and Japanese Proverb
Authors:Huang Yalei
Institution:Huang Yalei(Author's address Jiangsu Food Science College,223003, Huaian,Jiangsu,China)
Abstract:Proverb is the fruit of a nation's collective wisdom, and it is also the pick of a language as well as the result of a nation's historical and cultural accumulation, so it is honored as the "living fossil" of national culture. Proverb is a carrier of abundant cultural connotation.China and Japan are neighbors separated only by a strip of water, and they have a long history of language and culture communications. However, due to the dissimilarities of environment,historical background,cultural background,religions,living habits and mode of thinking between the two countries, proverbs of the two countries respectively possess their own national characteristics. This paper attempts to compare proverbs of the two countries from the perspective of meaning, structure and function, so as to further learn the development of cultures of China and Japan.
Keywords:Chinese and Japanese  proverb  culture  similaritiesand dissimilarities
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号