谈吉祥物福娃的英译变化 |
| |
引用本文: | 刘伟,王建丰.谈吉祥物福娃的英译变化[J].中国科教创新导刊,2008(14):46-47. |
| |
作者姓名: | 刘伟 王建丰 |
| |
作者单位: | 淮北煤炭师范学院大学外语部,安徽淮北,235000 |
| |
摘 要: | 2005年11月,2008年北京奥运会吉祥物福娃国际译名为“Friendlies”,2006年10月更名为“Fuwa”。吉祥物福娃的英译变化,反映了中英文化差异的影响,体现了国民的跨文化交际意识,对文化负载词的汉英翻译策略具有重要借鉴意义。
|
关 键 词: | 福娃 跨文化交际 汉英翻译 翻译策略 |
文章编号: | 1673-9795(2008)05(b)-0046-02 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|