首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“三美论”在《夜雨寄北》英译中的再现
引用本文:唐臻娜.“三美论”在《夜雨寄北》英译中的再现[J].科教文汇,2015(10).
作者姓名:唐臻娜
作者单位:西安医学院英语系 陕西·西安 710021; 陕西师范大学文学院 陕西·西安 710119
基金项目:陕西省教育厅专项科研计划项目“北美汉学界的中国唐代诗歌英语翻译与理论研究”(13JK0277)。
摘    要:本文以唐诗在英语世界的传播为背景,通过对李商隐《夜雨寄北》英译的分析,阐述了许渊冲翻译理论中意美、音美、形美的内涵,彰显了“三美论”对唐诗英译实践的指导意义。

关 键 词:三美  三化  语内翻译  语际翻译

The Application of the Theory of Beauty in Sense,Sound and Form in English Translation of "Written on a Rainy Night to a Friend in the North"
Authors:Tang Zhenna
Abstract:
Keywords:Tri-beauty  Tri-transformation  intra-lingual transla-tion  inter-lingual translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号