首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于自建语料库的SOLAS公约体裁分析
引用本文:边白雪,张滟.基于自建语料库的SOLAS公约体裁分析[J].上海海事大学学报,2015,36(4):87-94.
作者姓名:边白雪  张滟
作者单位:上海海事大学 外国语学院,上海海事大学 外国语学院
基金项目:教育部人文社会科学研究规划基金(13YGA730209);上海海事大学研究生创新基金(2014ycx002)
摘    要:为揭示国际海事公约的体裁结构和语言策略与其交际目的之间的关系,基于自建语料库及SWALES的语步分析模式和BHATIA的判例模型,运用定量与定性研究相结合的方法,对《国际海上人命安全公约》(SOLAS公约)的英文文本进行体裁分析.研究表明,SOLAS公约由10个语步构成,包括6个必要语步和4个可选语步,并频繁地使用名物化词汇、非谓语动词和主位推进模式,体现了法律语言简洁、精确、严谨的特点,促进了语篇的连贯和法律主题的凸显.

关 键 词:SOLAS    体裁分析    语步分析    语料库语言学    语言策略
收稿时间:2014/12/5 0:00:00
修稿时间:2015/1/26 0:00:00

Genre analysis of SOLAS Convention based on a self compiled corpus
Institution:Shaihai Martime University and Foreign Languages College, Shanghai Maritime University
Abstract:
Keywords:SOLAS  genre analysis  move analysis  corpus linguistics  language strategy
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《上海海事大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海海事大学学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号