首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈文言文翻译中不能直译的几种情况
引用本文:谢兵.谈文言文翻译中不能直译的几种情况[J].阅读与鉴赏,2009(3):55-56,64.
作者姓名:谢兵
作者单位:山东省济宁市实验中学
摘    要:文言文翻译题主要考查学生对重点句子中关键实词、虚词及重点文言句式的掌握情况。用来衡量学生对文言文的阅读、理解及翻译能力。因此。答题时要把握“直译为主。意译为辅”的原则,强调“字字有落实,句式有体现,文意不改变”。但是。在实际训练中,有些学生往往偏执一端,凡是翻译都直译。结果所译句义违反事理,不合逻辑。

关 键 词:文言文翻译题  直译  文言句式  翻译能力  学生  实词  虚词  阅读
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号