首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

清代的翻译会通思想
引用本文:张德让.清代的翻译会通思想[J].安徽师范大学学报(人文社会科学版),2011,39(2):215-221.
作者姓名:张德让
作者单位:安徽师范大学,外国语学院,安徽,芜湖,241003
摘    要:清代翻译会通思想在多方面不断丰富和发展:会通领域由天文历算、科技翻译到制度译介;会通手段由合译、广译、转译到独译;会通方式由"入吾学之型范"、以中会西到中西互相会通;会通目的由超胜到寻求富强,再到维新救亡;会通心理由"中学西源"到"中体西用",再到"体用不二"。

关 键 词:翻译会通  中学西源  中体西用  体用不二

On the Translation Thoughts of Integration through the Qing Dynasty
ZHANG De-rang.On the Translation Thoughts of Integration through the Qing Dynasty[J].Journal of Anhui Normal University(Humanities and Social Sciences),2011,39(2):215-221.
Authors:ZHANG De-rang
Institution:ZHANG De-rang(School of Foreign Studies,Anhui Normal University,Wuhu Anhui 241003,China)
Abstract:The translation thoughts of integration through the Qing Dynasty have been enriched and developed step by step concerning fields from astronomy,calendric systems and mathematics,science and technology to the introduction of western social systems;means of co-translation,extensive translating,indirect rendering and gradually independent translation;models of western learning into Chinese learning changed into integrating the west from the Chinese perspective and further a mutual integration;purposes of surpa...
Keywords:integration in translation  western origin of Chinese traditional learning  Chinese traditional learning as foundation while western learning as application  unity of foundation with application  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号