首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅论女性主义翻译理论
引用本文:何文芳.浅论女性主义翻译理论[J].考试周刊,2013(88):27-28.
作者姓名:何文芳
作者单位:广西大学外国语学院,广西南宁530004
摘    要:女性主义翻译兴起于20世纪70年代末的“文化转向”大潮中.女性主义翻译观认为翻译是译者(女性)实现其理论及政治主张的有效途径,强调译者的主体性,主张在进行翻译活动时采用女性话语策略,以便译者能在翻译中获得话语生存空间.该翻译理论还从原作和译作的关系,忠实原则,以及意义的差异方面提供了新的理解思路,对翻译活动和翻译研究有着深远的影响.

关 键 词:女性主义  翻译理论  翻译实践  翻译策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号