“誓不相隔卿”中“相”字释义辨 |
| |
引用本文: | 宓励平!江苏.“誓不相隔卿”中“相”字释义辨[J].中国小学语文教学论坛,1998(12). |
| |
作者姓名: | 宓励平!江苏 |
| |
摘 要: | 关于《孔雀东南飞(并序)》中“誓不相隔卿”中的“相”字的释义,笔者曾见到过以下几种说法:一种认为该句中的“相”字,表示偏指一方,可不译出;一种认为作副词用,引申为“互相”、’‘彼此”;而有的则干脆回避,未予提及。究竟孰是孰非,本文不揣浅陋,略陈管见,以抛“砖”引玉。按第一种用法,在《孔雀东南飞(并序)》中有回五个“相”字也是“表示偏指一方”分别译为“我”、“你”,而惟独“誓不相隔卿”中的这个“相”字也是偏指一方,却不译出不能使人信服。第二种用法把该句中的“相”字归入副词类,解释为“互相”,显然是…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|