浅析公共场所地名标识语的国际化之争——为汉语拼音方案辩护 |
| |
引用本文: | 李俊飞.浅析公共场所地名标识语的国际化之争——为汉语拼音方案辩护[J].长春教育学院学报,2013(16):34-35. |
| |
作者姓名: | 李俊飞 |
| |
作者单位: | 江汉大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 武汉市科学技术局科研项目“武汉市城区英文标识语规范化研究”(201250499145-39) |
| |
摘 要: | 随着全球化进程的加快,国际交往的日益频繁,我国公共场所出现了不少中英文双语地名标识语,以此作为提升国际化水平的手段之一。然而"英语化"并不等于"国际化",采用中外文来标注中国地名等专有名词不仅会带来标准的混乱,也不利于民族语言的发展且有损民族尊严,因此国家有关部门早已出台相关法令并一再重申应该采用汉语拼音来标注公共场所的地名,而无需夹杂英语或其他外语。
|
关 键 词: | 公共场所标识语 英语化 国际化 汉语拼音方案 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|