首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈轭式搭配的语言艺术及其翻译方法
引用本文:尹雪梅.谈轭式搭配的语言艺术及其翻译方法[J].太原大学学报,2008,9(2):82-84.
作者姓名:尹雪梅
作者单位:湘潭大学,大学英语教学部,湖南,湘潭,411105
摘    要:轭式搭配是英语修辞格中一种独特的修辞手段,恰当地运用可以获得诙谐、新奇的修辞功效,翻译时应针对其特点,根据原文的含义灵活处理。

关 键 词:轭式搭配  语言艺术  翻译方法
文章编号:1671-5977(2008)02-0082-03
修稿时间:2008年4月17日

On the Language Arts and Translation Skills of Zeugma
YIN Xue-mei.On the Language Arts and Translation Skills of Zeugma[J].Journal of Taiyuan University,2008,9(2):82-84.
Authors:YIN Xue-mei
Institution:YIN Xue-mei (College English Teaching Department, Xiangtan University, Xiangtan 411105, China)
Abstract:Zeugma is a peculiar figure of speech in English. It can produce a humorous and novel effect if used properly. In translation, flexible methods should be taken according to the meaning and style of original texts.
Keywords:Zeugma  Language Arts  Translation Skills
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号