首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于UAMRT的英汉翻译系统的设计与实现原理
引用本文:李玉鉴.基于UAMRT的英汉翻译系统的设计与实现原理[J].情报学报,2003,22(6):722-729.
作者姓名:李玉鉴
作者单位:北京市多媒体与智能软件技术重点实验室,北京工业大学计算机学院,北京,100022
基金项目:北京市教委项目 (Km2 0 0 310 0 0 5 0 13),北京市优秀人才专项经费资助项目
摘    要:本文提出了一种设计和实现英汉翻译系统的新方法。该方法以模板匹配替换通用算法 (UAMRT)为基础 ,通过结合句型分析算法和从句分析算法建立启发式搜索机制 ,实现从源语言句子到目标语言句子的自动翻译。它不仅能够合理地利用基于规则和基于例子的翻译系统的优点 ,而且能够在一定程度上克服它们的缺点。速度测试表明以该方法为基础实现的英汉翻译系统在P IV1 7G的计算机上的翻译速度每秒可以达到 130 0个单词左右 ;质量测试表明该系统具有较好的发展潜力

关 键 词:模板匹配替换通用算法  句型分析算法  从句分析算法  启发式搜索  机器翻译
修稿时间:2002年12月25

Design and Implementation Principle of UAMRT-Based English-Chinese Translation System
Li Yujian.Design and Implementation Principle of UAMRT-Based English-Chinese Translation System[J].Journal of the China Society for Scientific andTechnical Information,2003,22(6):722-729.
Authors:Li Yujian
Abstract:This paper proposes a new method to design and implement English-Chinese translation system,which is based on Universal Algorithm of Matching and Replacing Templates (UAMRT).By combining with Sentence-Type Parsing Algorithm and Clause-Type Parsing Algorithm,a heuristic search mechanism is also introduced to translate a source sentence into its corresponding target sentence automatically.The new method can not only take advantages of Rule-based Translation and Example-based Translation,but also overcome some drawback of them to some degree.The speed test shows that the English-Chinese translation system can reach a translation speed of about 1 300 words every second on a P-IV1 7G computer;and the two quality tests show that the system is promising in the future development.
Keywords:Universal Algorithm of Matching and Replacing Templates  Sentence-Type Parsing Algorithm  Clause-Type Parsing Algorithm  Heuristic Search  Machine Translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号