首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语成语的理解与汉译技巧探讨
引用本文:何远秀.英语成语的理解与汉译技巧探讨[J].涪陵师范学院学报,2006,22(3):142-145.
作者姓名:何远秀
作者单位:涪陵师范学院外国语言文学系 重庆408003
摘    要:在翻译英语成语时,应以现代符号语义学理论为指导,力争做到最大限度的等值。这就需要正确的理解和恰当的翻译技巧的运用。

关 键 词:英语成语  理解  等效翻译
文章编号:1672-366X(2006)03-0142-04
收稿时间:2006-02-21
修稿时间:2006年2月21日

The Understanding of English Idioms and the Chinese Translation Skills
HE Yuan-xiu.The Understanding of English Idioms and the Chinese Translation Skills[J].JOurnal of Fuling Teachers College,2006,22(3):142-145.
Authors:HE Yuan-xiu
Abstract:The translation of English idioms should be guided by modern semiotic-semantic theory,so as to achieve the greatest equivalence.This needs the correct understanding of the idioms and the proper application of translation skills.
Keywords:English idioms  understanding  equivalence translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号