首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外文原文入词不可取--从刘逸生先生的一首词谈起
引用本文:杨挺.外文原文入词不可取--从刘逸生先生的一首词谈起[J].陕西广播电视大学学报,2004,6(4):44-45.
作者姓名:杨挺
作者单位:华南师范大学,文学院,广东,广州,510631
摘    要:今人刘逸生等尝以外文原文入词,彻底打破了词在形式方面的相对稳定性,殊不可取.词在形式方面的革新应当有不可突破的底线:一、只能用汉字(哪怕是外文的汉字音译);二、不能任意增减字数.如果不能做到这两点的话,那就不能称为词,只能算是自由诗.

关 键 词:外文    刘逸生
文章编号:1008-4649(2004)04-0044-02
修稿时间:2004年10月7日

The Original Text of Foreign Language Is Not Taken into Words Directly-From One of Liu Yisheng's Poems
Yang Ting.The Original Text of Foreign Language Is Not Taken into Words Directly-From One of Liu Yisheng''''s Poems[J].Shaanxi RTVU Journal,2004,6(4):44-45.
Authors:Yang Ting
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号