解读佛经翻译中"信、达、雅"之源 |
| |
引用本文: | 潘丹丹,徐宏亮.解读佛经翻译中"信、达、雅"之源[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2012(2). |
| |
作者姓名: | 潘丹丹 徐宏亮 |
| |
作者单位: | 1. 阜阳师范学院信息工程学院,安徽阜阳,236041 2. 阜阳师范学院外国语学院,安徽阜阳,236041 |
| |
摘 要: | 我国大规模的文字翻译活动发端于佛经翻译。自有翻译活动以来,翻译方法和技巧也受到后人不断探索和研究。研究佛经翻译理论,研究其源头及发展过程,研究其对后来翻译理论的影响,能不断发展和完善我国翻译理论,从而对我国翻译实践有指导和借鉴意义。
|
关 键 词: | 佛经翻译 文质之争 信达雅 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|