首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多元系统理论对制约作品译介因素的解释力
引用本文:张琳艳,李龙泉.多元系统理论对制约作品译介因素的解释力[J].四川教育学院学报,2004,20(5):54-56.
作者姓名:张琳艳  李龙泉
作者单位:四川外语学院,研究生部,中国,重庆,400031
摘    要:佐哈尔于 2 0世纪 70年代提出的多元系统理论把翻译研究引上了文化研究的道路 ,它把翻译与译作与其所产生和被阅读的文化语境、社会政治条件等诸多因素结合了起来 ,为翻译研究开拓了一个相当广阔的研究领域。笔者拟从译介学的角度 ,探讨多元系统理论对制约作品译介因素的解释力 ,主要论及了影响作品译介的因素 :意识形态、诗学、赞助人、译文的质量以及翻译家个人对读者的吸引力。同时 ,笔者认为 ,多元系统理论在解释制约作品译介因素方面存在一定的局限性 ,因为它忽略了译者主体在作品译介过程中的作用

关 键 词:多元系统理论  意识形态  诗学  赞助人  译者主体
文章编号:1000-5757(2004)05-0054-03
修稿时间:2003年11月17

The Polysystem Theory's Explanation of Constraining Factors for Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号