首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从庞德译《长干行》看译本的接受
引用本文:丁彦婷.从庞德译《长干行》看译本的接受[J].湖南科技学院学报,2012(3):162-164.
作者姓名:丁彦婷
作者单位:湘南学院外语系
摘    要:庞德所译的《长干行》在英美世界得到了一致好评,而实际上,庞德对该诗歌存在着大量的误译。翻译作为一项跨文化的交际活动,如何将原文的文化内涵呈现给异国读者十分关键。论文以庞德的这首译诗作为一个切入点,探讨跨文化语境中译本被读者接受并获得肯定的原因。

关 键 词:庞德  长干行  操纵学派  美国新诗运动  译本的接受
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号