首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译
引用本文:金其斌.新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译[J].深圳职业技术学院学报,2009,8(6).
作者姓名:金其斌
作者单位:深圳职业技术学院外国语学院,广东,深圳,518055
摘    要:评析<新世纪汉英大词典>中新词语的收录及其英译问题,指出<新世纪汉英大词典>在处理新词语时,应注意以下四个方面:(1)新词语的收录要力求全面,避免漏收及配套词顾此失彼的现象;(2)旧词新义不应忽视;(3)积极使用新译法,提供全面的意义对等的对应词;(4)译名要有新意,多借鉴英语中的习惯性表达,力戒解释性翻译,提高译名的"可插性",最后指出了该词典中其他一些有待商榷的词目译文.

关 键 词:《新世纪汉英大词典》  新词  新义  新译  新意

Coverage and Translation of New Words in Chinese in A New Century Chinese-English Dictionary
JIN Qibin.Coverage and Translation of New Words in Chinese in A New Century Chinese-English Dictionary[J].Journal of Shenzhen Polytechnic,2009,8(6).
Authors:JIN Qibin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号