首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

宗教翻译与中西翻译理论
引用本文:何立芳.宗教翻译与中西翻译理论[J].乐山师范学院学报,2005,20(1):123-126.
作者姓名:何立芳
作者单位:乐山师范学院,外语系,四川,乐山,614004
摘    要:中西译学理论起源于宗教翻译,佛经翻译和圣经翻译实践分别为中西译学理论提供了理论思想,是其演进、发展的原动力。然而,由于佛经翻译和圣经翻译具有一些根本性的差异,从而使中西译论具有截然不同的特征。中西译论因此有了不同的发展轨迹。

关 键 词:佛经翻译  圣经翻译  中西译学理论  轨迹
文章编号:1009-8666(2005)01-0123-04
修稿时间:2004年9月8日

Religion Works Translations and Chinese Translation Theories and Western Translation Theories
HE Li-fang.Religion Works Translations and Chinese Translation Theories and Western Translation Theories[J].Journal of Leshan Teachers College,2005,20(1):123-126.
Authors:HE Li-fang
Abstract:Both the Chinese translation theories and the Western translation theories are originated from religion works translations. Just as Bible translation imbued original thoughts into the western translation theories, so is Buddhism translation to Chinese translation theories. Given that Bible translation is radically different from Buddhism translation, thus Chinese and Western translation theories are characteristically marked. And their respective development tracks vary correspondingly.
Keywords:Buddhism translation  Bible translation  Chinese translation theories  Western translation theories  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号