首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语学习小讲座之二十六 英译汉的直译与意译(上)
引用本文:王佳佳,龚海平.英语学习小讲座之二十六 英译汉的直译与意译(上)[J].阅读,2011(4).
作者姓名:王佳佳  龚海平
作者单位:扬州市邗江实验学校小学部;扬州市广陵区教育局教师培训中心;
摘    要:把一种文字的表达转换成另一种文字的表达,这就叫做翻译。说到翻译的方法,最常见的无非是直译和意译两种。至于是采用直译的方法还是采用意译的方法,这是不能一概而论的,那得根据具体的情形而定。

关 键 词:英译汉  直译  表达  原文  准确把握  语义  全面把握  意译  英语学习  翻译实践  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号