谈英汉习语的形象化翻译 |
| |
引用本文: | 王桂红.谈英汉习语的形象化翻译[J].中国校外教育(理论),2009(1). |
| |
作者姓名: | 王桂红 |
| |
作者单位: | 漯河职业技术学院,河南,漯河,462002
|
| |
摘 要: | 所谓习语,又叫习惯性用语,就是某一语言在长期的使用过程中所形成的独特的、固定的表达方式.广义的习语包括成语、谚语、歇后语、典故等.由于英汉之间的文化差异,习语的形象化翻译成为影响翻译质量和文化交流的直接因素.英汉习语形象化翻译的具体原则和方法:直译--保留形象,意译--转换形象及舍弃原来的形象.
|
关 键 词: | 习语 形象化 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|