首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈英汉习语的形象化翻译
引用本文:王桂红.谈英汉习语的形象化翻译[J].中国校外教育(理论),2009(1).
作者姓名:王桂红
作者单位:漯河职业技术学院,河南,漯河,462002  
摘    要:所谓习语,又叫习惯性用语,就是某一语言在长期的使用过程中所形成的独特的、固定的表达方式.广义的习语包括成语、谚语、歇后语、典故等.由于英汉之间的文化差异,习语的形象化翻译成为影响翻译质量和文化交流的直接因素.英汉习语形象化翻译的具体原则和方法:直译--保留形象,意译--转换形象及舍弃原来的形象.

关 键 词:习语  形象化  翻译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号