首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语用视角下的幽默翻译
引用本文:刘励,刘珊.语用视角下的幽默翻译[J].中国科技信息,2007(10):220-221.
作者姓名:刘励  刘珊
作者单位:1. 武汉铁路职业技术学院国际文化交流学院,430063
2. 武汉科技学院外语系,430073
摘    要:幽默带给人们欢笑,是人类生活不可或缺的一部分。通过翻译幽默,来自不同文化背景、操不同语言的人们互相之间得以分享幽默。好的幽默翻译,不仅应当译文地道,而且能够准确地传递其中的文化信息,使译文读者理解幽默的内涵。本文首先探讨了幽默翻译的目标,即语用等值,以及关联理论对幽默翻译的启示。并将幽默分成普遍幽默,文化幽默和语言幽默三种情况。通过分析英汉互译的幽默实例,着重论述了注释和归化两种翻译策略。这两种策略在幽默翻译中是可行和值得提倡的。无论使用哪种方法,使译文读者理解幽默内涵是幽默翻译成功的关键。

关 键 词:幽默  语用等值  关联翻译  归化策略
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号