药品说明书汉英翻译典型错误分析及翻译策略 |
| |
引用本文: | 林英,周玉梅,李春慧.药品说明书汉英翻译典型错误分析及翻译策略[J].科协论坛,2010(3). |
| |
作者姓名: | 林英 周玉梅 李春慧 |
| |
作者单位: | 第四军医大学基础部外语教研室; |
| |
摘 要: | 目的:分析国产药品说明书的汉英翻译错误,提出行之有效的翻译策略,提高国产药品说明书的汉英翻译质量,推进国产药品的正确使用和出口繁荣。方法:以错误分析理论为基本框架,对收集的15份国产药品说明书的翻译进行分析。结果:国产药品说明书中存在大量翻译错误(333处),主要是文本错误(245处),其中语法错误(114处)多于词汇错误(101处)。结论:国产药品说明书翻译中的错误严重影响了医药信息的准确传递,翻译质量亟待提高。
|
关 键 词: | 药品说明书 翻译 错误分析 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|